When I write music, I struggle with the words. As a child I was a decent poet, I’m told, but at some point I lost the habit of writing poetry in a notebook in spare moments. I think it may have been around the time I took up playing the horn and got a paper route and somehow seemed to always be out at one rehearsal or another! These days, most of the words I write are typed directly onto a screen and unpoetic at best.
But I do seem to compose better with words than without. So, I try to find others’ words that say what I want to say, words that inspire or words that I think will be right for the context for which I’m writing. Invariably, I run into trouble with this. Anything that’s still under copyright is a massive pain; sometimes it’s possible to contact the author and ask for permission but often attempts to do so are simply ignored, and in some cases it’s hard to find out who to get in touch with in the first place. As I often struggle to find the right words in the first place (it took me several months to choose the words for Christ Has No Body Now on Earth but Ours, and even then I wasn’t sure until I sat down to write; In Commendation of Music was similarly fraught, though for very different reasons), the bother with copyright is a significant hurdle.
Lately I have been enjoying Thomas Thurman’s poetry. Eventually I summoned up the courage to ask, since Thomas seems a churchy type, whether there might be any psalm paraphrases I could use. I was pleased that there are two of them, and possibly more to come! One of those is more Christianized than I’d be happy to use as a psalm in liturgy (more on that in another post), but would definitely stand well as a hymn on its own; perhaps it was that comment which prompted Thomas to point me at this hymn text, which can’t be used with the tune it was written for due to copyright issues (see? it isn’t just me that has trouble with this stuff!)… Thomas also writes software and so is familiar with and happy about Creative Commons and other open licenses.
It’s not exactly a time of year when I ought to be taking on new projects, but the other Friday I had a long-ish train journey to a rehearsal (Zone 5, south of the river, there’s no way to do it without at least two changes and as I wasn’t cycling to London Bridge it was three this time). So, I printed out the words, chucked some manuscript paper in my bag and decided to see what I could make of it. It was a delightful tune to set to music: all the word stresses line up beautifully from verse to verse, and though the meter is somewhat non-standard I do now have a tune I’m reasonably happy with. As, for once, I’m not working to a deadline, I’m leaving it in a drawer for a month before doing some editing, so you don’t get to see it yet. But I’m pleased with it so far, and really happy to have access to some newer words which I’m allowed to put to music!